21 мая – День военного переводчика
Переводчиков найдем и поздравим с этим днем!
Порою из знания – как настоящий подарок. На Руси их называли красивым словом «толмачи», а теперь их называют более строго – военные переводчики. И мало кто знает о том, что военный переводчик – это не только профессия, но и также военное звание. Учреждено было такое звание еще в 1929 году. Получать 21 мая поздравления, благодарности, премии и подарки военные переводчики стали только с 2000 года – именно тогда официально был утвержден их профессиональный праздник.
Военные переводчики – настоящие военнослужащие. Их профессия важна не меньше, чем любая другая из разряда военных: от верных выводов военного переводчика зависит очень много. Они переводят военные документы, различные инструкции, терминологию противника. Бесконечное совершенствование языка – вот основная задача такого профессионала. Военную тайну тоже никто не отменял.
Ну а мы будем каждый год совершенствовать свои поздравления и придумывать оригинальные подарки. Надо сказать, что этот профессиональный праздник отмечают не только военные переводчики, но и все лингвисты – наши важные «толмачи», ведь поручено им было отвечать за отношения между странами.
Сувенир по-русски – от всей души!
Переводчики наверняка скучают по своему родному языку: представляете, сколько приходится иметь дело с иностранными словами на работе? Поэтому сегодня им надо вручить особые сувениры с особой энергетикой русских мастеров – сувениры ручной работы. Коллекция подарков ручной работы открывает Вам свой волшебный ларец.
Порадуйте виновника торжества сувенирами из разделов «Корпоративные подарки», «Книги». Так как эта профессия относится к военной, то можно подарить статуэтки «Офицер с барабаном», «Солдат». Стильным подарком станут предметы настенной керамики: настенные рельефы «Чаепитие в интерьере», «Купцы в трактире». Украсят деловой и домашний интерьер шелковые картины, резные картины из дерева («Русская провинция», «Утро в лесу», «Охотник»).
Подарят позитивное настроение яркие дымковские игрушки («Тетушка с хлебом», «Всадник», «Свистулька с наездником», «Чаепитие»), статуэтки ярославской майолики («Щелкунчик на коне», «Купец с купчихой», «Паровоз с вагоном», «Клоун с бубенчиком»), национальные статуэтки («Музыкант», «Радушный хозяин»). Веселые колокольчики и свистульки привлекают еще и положительную энергетику. Всегда кстати будет чайный сервиз авторской работы, который можно подобрать, в качестве подарка, в разделе «Посуда».
Получив такой подарок, военный переводчик и без слов поймет все Ваши горячие пожелания и, поверьте, останется рад и доволен!